ブンガ パール / BUNGA PEARL
^^ 写真をクリックして全体構図をチェック ^^
商品名 | ブンガ パール / BUNGA PEARL | |
---|---|---|
製造元 | 株式会社 三仁製紙所 | 静岡県富士市 |
規 格 | 114mm x 65m | シングル |
採 取 | 2001年採取 | |
在 庫 | × (out of stock) | |
モチーフ | 茶色 真珠 鉱物 リボン 水に溶ける 再生紙 recycle brown ribbon | |
素材 | 紙 | |
販売種別 | 普及品 |
インドネシア語で花という意味のブンガという言葉がありますが…。
まぁ、別に真珠の花でもおかしくないからいいけどね。
…と思ったら、上部に書いてあるR.A.Pとは…?
『巻く』はwrapだしなぁ…。もしかして歌うの…?
あ、下にRECYCLE ALVO PAPERって書いてありますね。
なんだ、頭文字だったのか。
…でもALVOって何だろう!?
すみません、さっぱりわからない。世の中、判らないことだらけです。
■■■ 2008-12-19 追記 ■■■
alvoの意味について、Wiz氏より情報提供がありました。
「ポルトガル語圏のalvo」ではないか、ということです。
調べると白さや白人を示す言葉のようで、具体的には『ミルク・雪・卵殻』のような白、
あるいはコカインのスラングとしても使うようです。 …ま、アレも白いね。(^_^;;
バイオ関係で色素がないことをアルビノといいますが、それと同じ語源でしょうね。
元がポルトガル語のせいか、ヨーロッパとかブラジルドメインの辞書に載ってました。
一応、自分も最初に英英辞典で調べたけど載ってなかったのだ。
普段アメリカの辞書サイトを使うことが多いのですが、億劫がってちゃダメですね。
ご意見・ご感想・トレード希望など お待ちしておりますょ。(^_^)
Guestbook [ 1st line : your name ] [ 2nd line : your message ] [ button : send it ]
Guestbook [ 1st line : your name ] [ 2nd line : your message ] [ button : send it ]